Překlady webových stránek

Expandujete se svou společností a potřebujete přeložit webové stránky pro cizojazyčné návštěvníky? Nebo naopak chcete zahraniční stránky přeložit do češtiny? V obou případech se vyplatí, aby se překladu věnoval profesionál. V naší agentuře Didacticus zajišťujeme překlady ve více než 40 světových jazycích pro nejrůznější obory a rádi se postaráme o překlad i Vašich webových stránek. Nabízíme také možnost strojového překladu s následnou korekturou (tzv. postediting), což urychluje celý proces.

Překlady webových stránek

Co nabízíme?

Pro složitější texty můžeme použít strojový překlad s následnou revizí našimi odborníky (post-editing), což zajistí efektivitu i kvalitu. Zjistěte cenu nyní a využijte našich odborných služeb pro překlady webstránek, které Vám pomohou uspět na globálním trhu.

Co pro Vás přeložíme:

  • překlady webových stránek HTML 
  • překlady webových stránek v redakčních systémech
  • překlady administračních systémů
  • překlady databází a aplikací
  • lokalizaci webových stránek
  • SEO překlady včetně analýzy klíčových slov pro cílový trh
  • překlady bannerů a reklamní ploch
  • překlady PPC reklam (Google Ads, Sklik, Facebook a další)
  • a mnoho dalšího

Do jakých jazyků překládáme?

V naší překladatelské agentuře překládáme do více než 40 světových jazyků. Můžete se tedy spolehnout, že pro Vás vždy vybereme překladatele, který se specializuje nejen na daný jazyk, do kterého překládá, ale také na zemi, pro kterou je překlad určen. Nejčastěji překládáme do těchto jazyků:
Mimo tyto jazyky zajišťujeme překladatelské služby z/do mnoha dalších světových jazyků. Pokud si přejete překládat z/do jazyka, který jste nenašli v naší nabídce, neváhejte nás kontaktovat.
Překládané jazyky

Jak probíhá překlad webových stránek?

Pro objednání našich překladatelských služeb stačí jednoduše vyplnit online formulář. Do 15 minut Vám odpovíme a probereme s Vámi, jak jsou stránky postavené, na koho cílí, jaký je marketing společnosti, a sdělíme Vám cenovou nabídku.

  • Překlad pouze viditelného textu

    Pokud se rozhodnete přeložit pouze text bez kódu, budeme k němu přistupovat jako k běžnému překladu. Stačí tedy text zkopírovat do MS Word a zaslat nám ho. Tento postup doporučujeme, pokud máte webové stránky malého rozsahu, které si například spravujete sami.

    Další možností překladu webových stránek je poskytnutí přístupu do Vašeho editačního nástroje, kde napřímo vytvoříme jazykovou mutaci, kterou potom jen zveřejníte.

  • Překlad kódu webových stránek

    K takovému překladu potřebujeme přístup k celému kódu Vašich stránek. Kód stránek nahrajeme do našich CAT systémů a překladatelé tak přeloží veškeré texty, aniž by změnili kód stránek. Všechny texty se tedy budou chovat stejně jako texty ve zdrojovém jazyce, a tím se zajistí jednodušší překlad všech částí webu včetně menu, footeru, formulářů, hlášek ve formuláři atd. Rovněž nabízíme strojový překlad s následnou korekturou, což zrychluje dokončení zakázek.

  • Dohoda

    Po potvrzení objednávky z Vaší strany naši překladatelé začínají okamžitě pracovat. V naší překladatelské agentuře Didacticus si zakládáme na aktivní a otevřené komunikaci. V průběhu překladu s Vámi tedy budeme v kontaktu a vyřešíme vše k Vaší spokojenosti.

  • Překlady internetových stránek a lokalizace

    Pouze obyčejný jazykový překlad webových stránek obvykle nestačí. Často je třeba, aby se text přizpůsobil dané cílové skupině tamního trhu a využíval správných slovních obratů. To zajišťuje lokalizace pro daný trh cílové země, se kterou Vám také rádi pomůžeme.

  • Překlad prodejního webu včetně SEO

    Chcete-li prostřednictvím Vašeho webu získávat zákazníky a podnítit je k objednávkám Vašich služeb nebo produktů, je důležité zohlednit také SEO, které zahrnuje cizojazyčnou analýzu klíčových slov a jejich následnou implementaci do obsahu webu tak, aby stránky odpovídaly tomu, co lidé vyhledávají. Tím se zvyšuje pravděpodobnost, že se Vaše stránky objeví na předních pozicích výsledků vyhledávání a zaujmou tak návštěvníky z cílových zemí. V případě, že již máte hotovou analýzu klíčových slov pro konkrétní trh, použijeme ji při překladu obsahu Vašich webových stránek. V opačném případě pro Vás rádi analýzu klíčových slov provedeme a postaráme se i o následné SEO.

Proč s námi?

V Didacticu vše probíhá jednoduše, online a rychle. Cenovou kalkulaci od nás dostanete do 15 minut, a jakmile nám objednávku potvrdíte, pustíme se do práce a vyhotovené překlady Vám zašleme v domluveném termínu. Dodržování termínů je pro nás klíčové, stejně jako spokojenost našich klientů!

Zjistěte cenu

Spolupracujeme s prověřenými překladateli

Spolupracujeme s mnoha překladateli různých specializací, včetně mnoha rodilých mluvčí. Díky tomu Vám můžeme zajistit překlady pro široké spektrum oborů. Někteří z našich překladatelů jsou i kvalifikovaní soudní překladatelé. Dodáváme překlady ve více než 40 jazycích, včetně překladů z cizího jazyka do jiného cizího jazyka. Každý náš překladatel navíc musí splňovat přísné podmínky našeho přijímacího řízení.

Využíváme CAT technologie

K vyhotovení profesionálních překladů využíváme nástroje pro asistovaný překlad, které nám umožňují efektivně pracovat s opakujícím se textem v dokumentu. Díky těmto nástrojům můžeme dosáhnout rychlejšího překladu a současně zajistit konzistenci použité terminologie napříč celým textem.

Naše překlady podléhají kontrolnímu procesu

Naše překlady podléhají přísnému systému řízení kvality, který odpovídá standardům ISO 9001 a normě EN 15038 pro překladatelské služby. Jsme držiteli certifikátu ISO 17100, což potvrzuje naši kvalitu a spolehlivost. Každý překlad je podroben pečlivému kontrolnímu procesu, abychom Vám zajistili požadovanou kvalitu.

Proč s námi očima klientů

Recenze

V Didacticu si zakládáme na spokojenosti a kvalitě. Důvěra našich klientů je pro nás klíčová, a jejich recenze jsou důkazem naší odbornosti. Níže najdete zkušenosti klientů s našimi službami. Přečtěte si, proč si vybrali právě nás.

    “We most frequently translate marketing texts, technical manuals and other corporate documents. Didacticus provides us with quality translations and gets the work done fast. It is important for us to have a translation agency we can rely on.”

    Webasto
    Webasto Thermo & Comfort Czech Republic s.r.o.

    “Didacticus translates manufacturing processes in multiple languages in which passages of text often repeat. Didacticus takes this into account and offers us a discount, while guaranteeing translation quality and using our specific terminology.”

    BRANO Group
    VaV BRANO a.s.

    “Didacticus translates our catalogues and technical manuals for stoves and fireplace inserts, and sometimes also quality assurance documentation. We have been using them for many years and they always work with us to meet deadlines and ensure specific terminology, even over a wide range of languages.”

    romotop
    Romotop spol. s r.o.

    “Mladá fronta regularly sends translations to Didacticus. We value our long-term cooperation primarily because of their reliability, quick delivery and helpful approach when resolving any problems.”

    mladafronta
    Mladá fronta a.s.

    “We have been successfully working with Didacticus for over 12 years and are highly satisfied. They translate our standards, guidelines, and all technical documentation and contracts.”

    linde logo
    LINDE POHONY – KION GROUP

    “We have been using Didacticus for six years now and are satisfied with their translations of difficult texts in industrial and intellectual property rights protection. We value the consistency of terms and their ongoing efforts to improve translation quality.”

    korejzova legal
    KOREJZOVA LEGAL v.o.s.

    “Didacticus has translated mainly combinations of Polish, English and Slovak for over 10 years. We always use them because we get fast, quality translations of contracts, websites and even demanding technical texts at an affordable price.”

    flaga
    Flaga s.r.o.

    “Didacticus has been handling the translation and proofreading of our recipes, contracts and marketing texts for many years and we are absolutely satisfied.”

    Dr. Oetker Logo
    Dr.Oetker
    porsche logo
    všcht
    fn motol
    Kion group
    Jablotron logo
    ep power holding
    flaga
    2N logo